Miejsce pochodzenia: | CHINY |
Nazwa handlowa: | Brando |
Orzecznictwo: | CE |
Numer modelu: | M40 |
Minimalne zamówienie: | 1 pc |
---|---|
Cena: | negotiable |
Szczegóły pakowania: | Torby plastikowe, kartony, palety |
Czas dostawy: | 4-7 dni |
Zasady płatności: | L / C, T / T, Western Union, Paypal, MoneyGram |
Możliwość Supply: | 200000 szt miesięcznie |
Nazwa produktu: | Zestaw naprawczy membrany M40 | Materiał membrany: | NBR (Buna) |
---|---|---|---|
Rozmiar otworu montażowego: | 8,5 mm | Membrana OD: | 122mm |
Odległość centrum: | 122mm | Otwór odpowietrzający: | 1 |
Wiosna: | 2) | Opakowanie: | Indywidualna plastikowa torba zapieczętowana |
Odpowiednie zawory: | FP40 FM40 DP40 DM40 EP40 EM40 | Nr przepony: | 2) |
Podkreślić: | Membrana Turbo,Membrana zaworu Turbo Pulse,Zestaw naprawczy zaworu Turbo Pulse |
Zestaw naprawczy membrany M40 dla FP40 FM40 DP40 DM40 EP40 EM40 FM45 FP45 DM45 Zawór elektromagnetyczny
The electromagnetic pulse valve is composed of the electromagnetic pilot head, the diaphragm and the valve body. Elektromagnetyczny zawór impulsowy składa się z elektromagnetycznej głowicy pilotującej, membrany i korpusu zaworu. The area of the rear chamber of the diaphragm is larger than that of the front chamber, and the air pressure force is large, so that the diaphragm is in the closed position. Obszar tylnej komory membrany jest większy niż w przedniej komorze, a siła ciśnienia powietrza jest duża, tak że membrana znajduje się w pozycji zamkniętej. The electric control instrument inputs the electric signal to make the electromagnetic pilot head close the moving column, open the unloading hole, the pressure gas in the rear chamber of the diaphragm is discharged rapidly, the pressure gas in the front chamber of the diaphragm lifts the diaphragm, and opens the pulse valve channel for injection. Elektryczny przyrząd sterujący wprowadza sygnał elektryczny, aby elektromagnetyczna głowica pilotująca zamknęła ruchomą kolumnę, otworzyła otwór rozładowczy, gaz pod ciśnieniem w tylnej komorze przepony jest szybko rozładowywany, gaz pod ciśnieniem w przedniej komorze przepony podnosi przeponę i otwiera kanał zaworu pulsacyjnego do wstrzyknięcia. When the electric signal disappears, the spring of the electromagnetic pilot head makes the moving column immediately reset and close the unloading hole. Kiedy sygnał elektryczny zanika, sprężyna elektromagnetycznej głowicy pilotującej natychmiast resetuje ruchomą kolumnę i zamyka otwór rozładunku. The gas pressure and spring force in the back chamber of the diaphragm make the diaphragm close the channel and the valve stops blowing. Ciśnienie gazu i siła sprężyny w tylnej komorze membrany powodują, że membrana zamyka kanał, a zawór przestaje dmuchać. The damping hole on the diaphragm plays the role of damping the air flow when the moving column of the pilot head is lifted and the gas pressure is unloaded. Otwór tłumiący na membranie pełni funkcję tłumienia przepływu powietrza, gdy ruchoma kolumna głowicy pilotującej jest podnoszona, a ciśnienie gazu jest rozładowywane. When the unloading is closed, the pressure gas is filled to the rear cavity quickly, so that the diaphragm closes the channel and stops blowing. Gdy rozładunek jest zamknięty, gaz pod ciśnieniem jest szybko napełniany do tylnej wnęki, dzięki czemu membrana zamyka kanał i przestaje dmuchać.
Główny wymiar zestawu membrany zaworu pulsacyjnego Turbo:
Wyświetlanie szczegółów zestawu membrany zestawu naprawczego dlaZawór Turbo:
Dostępne modele zestawów naprawczych zaworów membranowych do zaworów pulsacyjnych Turbo:
Wskazówki: Wszystkie powiązane cewki elektromagnesu i zespół twornika są dostarczone.
Film na YouTube z Membrana Zestaw naprawczy do zaworu pulsacyjnego 3/4 '' i 1 '':
Zdjęcia z produkcji fabrycznej zestawów membranowych zaworów elektromagnetycznych:
The diaphragm consists of one or more layers coated on both sides. Membrana składa się z jednej lub więcej warstw pokrytych obustronnie. Diaphragms of different materials can be manufactured according to the requirements of use. Membrany z różnych materiałów mogą być wytwarzane zgodnie z wymogami użytkowania. The working temperature and pressure range of the diaphragm itself depends on the type of rubber, fabric and structure. Zakres temperatury roboczej i ciśnienia samej membrany zależy od rodzaju gumy, tkaniny i struktury. The diaphragm can work at -10~80℃, 0.4~0.8 MPa, and the fluororubber and silicone rubber diaphragm can work at -80~232℃. Membrana może pracować w temperaturze -10 ~ 80 ℃, 0,4 ~ 0,8 MPa, a membrana z gumy fluorowej i gumy silikonowej może pracować w temperaturze -80 ~ 232 ℃.
Skoncentruj się na swoich wymaganiach, zaoferuj najlepsze rozwiązanie:
√ Skontaktuj się z nami, jeśli masz wątpliwości
√ Skontaktuj się z nami, jeśli chcesz coś zmienić
√ Skontaktuj się z nami, jeśli nie ten, którego szukasz
√ Skontaktuj się z nami, jeśli projektujesz
Witamy na każde pytanie i zapytanie!
Osoba kontaktowa: Brandon Bao
Tel: 86-13454729544
Faks: 86-574-83879820
CA25DD Goyen Type DD Series Pulse Jet Zawór membranowy do odpylacza
1 '' SCG353A044 Membranowy zawór pulsacyjny typu ASCO do usuwania kurzu
EVR 3 NC 032F8107 1/4 '' Danfoss typu elektromagnetyczny zawór chłodniczy 220VAC
1028/3 Castel Typ 3/8'' Elektromagnetyczny zawór chłodniczy HM2 220VAC 230VAC
EVRA 40 EN-JS1025 Zawór elektromagnetyczny amoniaku typu Danfoss 042H1128 042H1132
C113443 C113444 Membrana do zaworu pulsacyjnego ASCO SCG353A043 SCG353A044
Membrana do zaworu pulsacyjnego BFEC 1,5 '' DMF-Z-40S DMF-ZM-40S DMF-Y-40S
K7600 K7601 Zestaw membrany do zaworu elektromagnetycznego impulsowego Goyena CA76T CA76MM